Ground Score Diaries

Par Jesse Dekel

Traduction par Adore Goldman

Quand on apprend le décès d’une de nos collègues, on a généralement pas besoin d’en connaître les circonstances pour savoir qu’il s’agit d’une mort violente. Je ne parle pas nécessairement du genre de violence qui se retrouve dans un podcast de true crime ou sur la première page du Journal de Montréal. Bien que ces histoires existent, il y en a souvent une multitude dont on ne parle jamais; des morts qui surviennent après une série de traumas et d’injustices; une série de fins de mois, d’appartements crados et de proprios véreux; une série de portes fermées, de guichets d’accès et de listes d’attente. La mort par désespoir.

Récemment, j’ai perdu une amie. Il y a de ces amitiés qui se créent dans la lutte et qui ont quelque chose de différent. Vous savez que malgré tout ce qui peut vous arriver, il y aura toujours cette expérience commune qui vous reliera. C’était comme ça avec Jesse.

Notre première interaction a été lors d’une rencontre du Comité autonome du travail du sexe. À l’époque, ça ne s’appelait pas encore comme ça. En fait, le projet n’avait pas encore de nom. Melina May et moi avions fait un appel à la mobilisation, et c’était la deuxième rencontre qu’on organisait. On ne savait pas trop ce qu’on voulait faire, et je ne sais même pas si on y croyait vraiment nous-même. On avait un peu le syndrome de l’imposteur. Mais désormais, on pouvait dire qu’on était trois et ça comptait pour beaucoup! 

Jesse n’avait pas peur de prendre la parole pour défendre les TDS. Elle ne le faisait pas parce qu’elle aimait son travail, mais parce qu’elle voulait s’organiser avec ses collègues pour en améliorer les conditions. Elle n’avait que faire de la charité; pour elle, nous n’avions pas de temps à perdre. Il fallait être politique si nous voulions obtenir des gains qui améliorerait vraiment notre vie!

Je me rappelle la première action que nous avions organisée le 1er mai 2021 avec le CATS. C’était elle et moi qui l’avions animée. Nous dénoncions le couvre-feu, l’absence totale de prise en compte des TDS durant la crise sanitaire de la COVID-19 et la répression. Jesse m’avait confié que ça avait été sa plus belle journée de l’année 2021. Elle a continué à s’impliquer malgré son retour en Nouvelle-Zélande à l’été 2021 et le décalage horaire de 18h. 

La dernière fois que j’ai parlé à Jesse, c’était le jour de la mort de Carole Leigh. Carole Leigh est la première personne à s’être définie comme TDS. Jesse avait posté dans sa story une photo de sa rencontre avec elle quelques années plus tôt alors qu’elle habitait à San Francisco. J’avais répondu à sa story, car j’étais impressionnée; pour moi, Carole Leigh était une légende en termes d’activisme pute. J’avais demandé à Jesse si elle voulait qu’on s’appelle bientôt. Elle avait dit qu’elle allait à Auckland cette semaine, mais qu’on pourrait s’appeler la semaine suivante. Finalement, Carole Leigh et elle sont décédées la même semaine.

Je pense que nous avons un devoir de mémoire quand nous perdons des gens. Je pense qu’une façon dont Jesse aurait aimé qu’on honore sa vie, c’est qu’on continue la lutte des putes et qu’on ne lâche rien.

Quelques semaines avant sa mort, Jesse m’avait envoyé un manuscrit de ses journaux du temps où elle habitait à San Francisco. Elle voulait les publier. Je lui avais dit que je lui donnerais un coup de main pour la relecture et pour l’envoyer à des maisons d’édition. Malheureusement, je n’ai pas eu le temps. C’est pourquoi je me permets d’en publier quelques extraits ici.

Adore Goldman

Zine de Jesse Dekel distribué le 2 juin 2019 à Oakland dans le cadre de la Journée internationale des TDS

05.12.18

J’ai dormi comme de la marde, je n’arrêtais pas de me réveiller, inconfortable et frustrée à chaque mouvement.

Tôt ce matin, je suis partie de l’appartement d’Angel parce qu’elle devait être quelque part à 8h, et j’ai pris le bus jusqu’au HSRC1. Je suis arrivée là-bas à 9h, et Rose était en retard, et est arrivée à 9h50, au lieu de 9h30, alors je me suis juste assise en regardant du caca de chien.

La clinique Cole Street est cet endroit beaucoup trop LGBT friendly, avec un shitload de snacks gratuits (je m’en suis donnée à coeur joie) et le staff le plus patient. Malheureusement, je ne suis pas patiente. Et j’ai passé 3h30 là-bas, assise dans différentes salles d’attente, et j’ai vu un total de 3 docteur.e.s et intervenant.e.s.

J’ai parlé de tout ce qui intéresse les intervenant.e.s d’habitude. L’itinérance, les tentatives de suicide, la drogue, être sans-papier, etc. Il y avait beaucoup de blabla. J’ai fait un test d’urine et un test de tuberculose (finalement), et on a vérifié mon poids, qui était 149 livres/67 kgish. J’ai pris environ 5 kg depuis que je suis aux États-Unis. Être itinérante veut dire être bien nourrie, ou bien je fais juste trop manger à cause de la rareté de la nourriture? Je ne sais pas trop. Je dois quand même faire un test d’urine pour les ITS même si j’ai parlé au doc de mon manque de sexe. Ugh.

Éventuellement, j’ai reçu mes prescriptions américaines, et une nouvelle médication pour dormir parce que le Zopiclone est inexistant aux États ou quelque chose du genre.

J’étais là beaucoup trop longtemps et j’ai passé beaucoup trop de temps sur Shazam, c’était très ennuyant et stressant. L’intervenante a imprimé 50 pages de mon dossier médical. Euggh.

Parce que c’était tellement long et que j’avais une entrevue d’embauche à 14h, ils m’ont appelé un Lyft, et je suis arrivée à l’entrevue à New Door2 5 minutes en avance.

New Door est cette zone-endroit jeune, cool et branchée. L’entrevue consistait principalement de questions très personnelles (confidentielles, ne t’inquiètes pas!) à propos de mes antécédents judiciaires, de ma consommation de drogues, etc. Tellement bizarre. J’ai répondu à tout. Il y a deux semaines d’orientation payées début janvier et une entrevue de suivi la semaine prochaine. Alors, j’imagine que ça veut dire que j’ai la job, même si je pense que c’est le cas de tout le monde puisque c’est littéralement un programme d’employabilité.

J’ai marché directement à l’Hôpital Général de San Francisco, qui ne m’ont pas aidé du tout, parce que je n’ai pas d’assurance-voyage, et j’ai marché jusqu’à un Safeway, où on m’a dit que mon Concerta me coûterait 600$ USD, et mes hormones 120$. Fuck. Alors, je suis partie après avoir essayé d’appeler mes assurances et échoué à arranger tout ça.

Je suis tellement frustrée par tout ça!

J’ai mangé à une sandwicherie merdique et j’ai pris le bus jusqu’à Haight pour aller au service d’échange de seringue de la Homeless Youth Alliance parce que j’avais besoin d’un sleeping bag et de tests de fentanyl. Heureusement, j’ai croisé Rose, qui m’a amenée voir Sonya. J’étais tellement contente de la voir. Je l’adore. Elle est merveilleuse. J’aime comment elle me fait sentir. Elle est vraiment merveilleuse.

Après, je suis allée au HYA3 et j’ai été chercher des tests de fentanyl, un sleeping bag et des snacks. J’ai demandé pour mes hormones, et on m’a amené dans une genre de salle de soin et des gens très gentils m’ont donné des ressources très aidantes. Tellement de gentillesse.

Je suis partie et j’ai marché en rond pour me trouver un coin où m’installer sur le trottoir. Un gars, Randy, m’a dit qu’il y a une règle qui dit que tu ne peux pas te coucher/dormir avant 23h. Il m’a aussi dit cette blague. Quelle est la différence entre le thé de Medford et une bouteille de pisse. Les deux sont des bouteilles de pisse.

Medford est un gaillard allemand qui donne de la bouffe à des sans-abri, incluant du thé. Quel amour!

Je me suis trouvée une petite alcôve en face d’un magasin quétaine et en face de «The R Tours». C’est ici que je me couche dans mon sac de couchage bleu et que je dors sur le trottoir.

J’ai mangé dans un restaurant de tacos et j’ai brossé mes dents/lavé ma face/fait ma routine de nuit dans leur toilette.

Je vais dormir sur le sol, au chaud, dans mon sac de couchage bleu.

Collage de Jesse

06.12.18

Je me suis réveillée plein de fois cette nuit, la première fois pour aller sur une mission pipi agile. Et la deuxième fois, j’ai pissé sur un arbre à 20 mètres de mon sac de couchage.

À part ça, j’ai bien dormi.

Quand je me suis réveillée, je n’avais pas à m’habiller évidemment, alors j’ai juste pris le bus vers l’appartement de Tom Weddel. Un gars russe (autoproclamé) fulminait et était super raciste, alors j’ai argumenté avec lui. Il disait aussi que tout son argent + ses coupons venaient de la sécurité sociale et a fait un drôle de commentaire sur la meth de la Nouvelle-Zélande.

J’ai attendu presqu’une heure à la clinique, même si j’étais la première arrivée, 15 minutes avant l’ouverture, parce que je suis une idiote et que je ne suis pas allée à la bonne place. J’ai rencontré quelques docteur.e.s, Shannon et le Docteur Zabin, qui a arrangé mes affaires d’hormones et écrit une lettre à la San Francisco General Pharmacy à propos de mon adhésion aux assurances de la ville ou quelque chose comme ça.

Un docteur m’a donné plusieurs tests de fentanyl, et le Docteur Zabin m’a demandé d’apprendre comment utiliser le Narcan, un médicament qui est donné aux personnes qui font des surdoses d’opioïdes. Alors une autre infirmière m’a amené dans une salle, elle m’a fait une démonstration rapide, elle m’a donné du Narcan et elle m’a enregistré comme possédant du Narcan dans un registre. Alors maintenant, j’ai plein d’aiguilles neuves en ma possession, des tests de fentanyl et un buvard d’acide.

On a testé un petit bout de mon acide pour le fentanyl. J’ai mis des gants et j’ai coupé un petit morceau avec des petits ciseaux. Heureusement, il n’y avait pas de fentanyl et je suis juste folle.

Après ça, j’ai marché jusqu’à chez Thomas et j’ai récupéré mes verres de contact et mon sac que j’avais laissé là-bas. Il avait un ami à la maison, qui m’a parlé de ressources pour les personnes trans sans-papier. J’ai utilisé les toilettes pour brosser mes dents, etc, j’ai laissé quelques trucs à donner et après je suis partie vers le HSRC.

J’ai beaucoup mangé et j’ai parlé avec Sonya et Rose. Camila m’a offert de travailler comme représentante durant une entrevue pour une stagiaire, payé par carte-cadeau, et j’ai accepté. Alors, une heure après la fermeture, je suis restée et j’ai participé à une entrevue malaisante et tapageuse, laquelle consistait surtout de questions sur si la personne avait été itinérante et si non (non), comment elle serait capable de connecter avec des jeunes sans-abri. Il y avait beaucoup de représentation et de défense du quartier. C’était malaisant. J’ai demandé la question obligatoire: «As-tu des ami.e.s transgenres» pour laquelle j’avais surement été approchée, et elle a dit non.

J’ai reçu ma carte-cadeau et j’ai parlé à Camila, Rose et Sonya à propos du refuge Jazzys. Ils auront peut-être un lit demain soir. Alors, je rencontre Sonya demain à 10:30 am au HSRC, et après je vais au Jazzys. Je pense à faire du travail du sexe. Ça semble une bonne façon de faire de l’argent dans ma situation, mais je ne sais pas vraiment. J’en ai parlé à Sonya, et elle a dit qu’elle ne le recommandait pas, mais qu’elle peut me donner de bonnes ressources si je décide de le faire.

Alors, j’ai décidé d’aller au SF General, et Angel m’a dit que c’était ouvert jusqu’à 19h. J’ai pris de l’argent pour faire mon lavage et j’ai pris un bus pendant une demi-heure. Angel s’était trompée. Ça fermait à 17h. Il était 17h20. Alors, j’ai décidé d’aller au SF LGBT center parce que je pensais qu’ils étaient ouverts. Je m’étais trompée, le programme jeunesse fermait à 18h. Il était 18h15. Alors, je me suis rendue au Contemporary Jewish Museum et j’ai dépensé 5$ pour voir une exposition. C’était plutôt bien, il y avait un tatoueur juif qui s’appelait «Lew the Jew» et une expo sur les vêtements juifs. Il y avait un atelier de broderie, et j’ai brodé un fil d’or à travers une fleur.

J’ai accidentellement volé plein de nourriture à un événement privé. Je n’avais aucune idée que c’était un événement privé avant d’avoir tout mangé. Je me sentais un peu mal. Je pense que c’était le party de retraite d’une gentille vieille dame juive.

J’ai décidé de rester dans une auberge de jeunesse. J’ai été sur Agoda et j’ai loué une chambre à 30$ la nuit au Amsterdam Hostel. En m’y rendant, j’ai vu une longue file en avant du Gamestop. Tout le monde attendait pour le nouveau jeu de Smash Bros, Super Smash Bros Ultimate. Je suis arrivée au Amsterdam Hostel et j’ai sauté toute excitée dans la douche pour me rendre compte qu’elle était cassée et que je ne pouvais pas non plus me servir du bain parce qu’il n’y avait pas de bouchon. Alors, j’ai utilisé le robinet du bain en m’aspergeant d’eau savonneuse pour 30 minutes. C’était vraiment stupide. Ugh. Je suis stupide.

12.12.18 Je suis fatiguée de tout ce bordel. J’ai été au HSRC aujourd’hui bla bla bla. Parlé à Sonya. J’ai imprimé des CV adaptés à des jobs de services et je les ai distribués à quelques endroits. On a croisé une exposition qui affichait des feuilles de buvards et on a vu des murales à la Alex Gary. On a traîné au LGBT center, et j’ai joué à Fire Emblem et j’ai regardé Blue Planet 2. Après, je suis allée à la St. James Infirmary4. L’infirmerie des travailleur.se.s du sexe. J’ai rencontré une intervenante en reduction des méfaits à qui j’ai parlé de mes hormones et de travail du sexe. Je suis tellement léthargique, et ma narine droite est irritée pour aucune raison apparente.
Collage de Jesse

Je suis arrivée à la St. James Infirmary et j’ai pris l’ascenseur jusqu’au 4e étage où je me suis enregistrée avec une réceptionniste et j’ai rempli plusieurs formulaires. Ensuite, j’ai attendu dans une salle communautaire où un film gai de Robin Williams jouait, et il y avait de la nourriture et des vêtements gratuits avec une politique de «tu l’essaies, tu le gardes». J’ai pris des croissants et un sac de nourriture. Quelqu’un a complimenté mon collier, et j’ai parlé avec une travailleuse du nouveau Smash Bros. Tout le monde était gentil. On m’a donné un numéro (54) pour voir un docteur/une intervenante, et après 15 minutes environ, elle est venue me chercher. La porte de la salle de rencontre ne voulait pas s’ouvrir, alors elle m’a demandé de me rasseoir et est revenue me chercher quelques minutes plus tard.

Elle m’a fait parlé de tout ce qui se passait. «Tu es sans-papier, trans, qui essaies d’avoir des hormones et sans-abri». Elle a dit que ça sera difficile à San Francisco. Très difficile. Elle m’a avertie.

Je lui ai demandé comment faire du travail du sexe et elle m’a tout expliqué. Elle m’a demandé si j’avais peur, et j’ai dit que j’avais surtout peur que la police m’attrape et me déporte plus que tout. Elle m’a dit que ça n’arriverait pas. Elle m’a dit de demander l’argent en premier. Et d’être toujours gentille. Je dois m’arranger. Et porter des talons. Et une mini jupe.

On a parlé de l’accès aux hormones, et elle a dit que je devrais sûrement juste les payer. Elle m’a aussi dit où trouver du travail, et à quoi m’attendre en termes de tarifs, et quoi faire. Elle m’a dit quoi porter, et comment avoir des clients. Elle a dit que j’étais jeune et trans, et que je pouvais vendre ça. Je dois juste travailler.

J’ai demandé des ressources pour les TDS, et elle m’a demandé si j’avais déjà fait du travail du sexe. J’ai dit non, et elle m’a tout dit. Elle m’a dit à quoi m’attendre, où aller et comment être certaine d’être payée.

Elle m’a donné des talons hauts et sa carte et m’a dit: «Je m’inquiète pour toi.» et «J’espère que cette ville ne va pas t’avaler.» et «Mais tu peux le faire.» Elle est une femme trans australienne de 60 ans qui a travaillé comme showgirl à Vegas dans les années 80.

Je me sentais léthargique et je n’arrivais pas à faire fonctionner Google Maps alors j’ai marché après avoir échoué à trouver l’arrêt du 2e bus.

Je me sens fatiguée et stupide et merdique. Je ne peux pas écrire correctement. Je fais toujours des erreurs. Rien ne change. Je veux juste jouer à des jeux vidéo toute la journée. Je ne veux pas être ici. J’en ai marre de cet endroit. Je ne sais pas ce que je veux faire. Je n’ai aucune motivation. J’haïs tout. Qu’est-ce que je suis supposée faire??? J’haïs ça. Est-ce que je devrais partir? Ça me rappelle quand j’étais itinérante à Wellington. Je me disais: «J’essaie si fort de trouver une place ici, mais je ne vois pas pourquoi cet endroit en vaut la peine. Je le déteste. Il n’a rien de spécial.» C’est ce que je ressens encore. Qu’est-ce que je fais à San Francisco?

Collage de Jesse

09.03.19

Aujourd’hui, j’ai finalement terminé la vérification de mon compte pour le paiement par internet et commencé à cammer.

C’était vraiment difficile au début, mais tranquillement, après avoir été en ligne pour une heure au total, j’ai eu 11 spectateurs en même temps. Les gens commentaient que mes lèvres étaient sexy et m’écrivaient en privé. Un d’eux est devenu mon modérateur pour un moment et m’a donné des conseils sur comment teaser. J’ai beaucoup aimé l’attention, et honnêtement, j’étais à moitié dure tout le long, même si j’étais toute habillée. J’ai pris le faux penis DUREX de pratique [volé dans le bureau du docteur] et je l’ai sucé. J’ai seulement gagné 1 token, ce qui équivaut à 5 cents dans toute l’heure, mais j’ai eu deux offres pour rencontrer des vieux hommes, un en échange de 200$. J’ai vraiment aimé ça et je dois m’améliorer. Je dois apprendre à utiliser les apps et les bots comme il faut, pour que mon broadcast fonctionne bien. Je vais essayer demain.

Finalement, je n’avais même pas besoin de vérifier mon compte de paiement et j’aurais pu commencer plus tôt. J’imagine lundi. Fuck.

J’ai vraiment fucking aimé l’attention sexuelle. Je ne me suis jamais sentie désirée avant.

Une personne a rejoint le chat et a demandé combien de pouces je faisais. J’ai répondu que j’utilisais le système métrique et il est parti.

Fun fun fun.

À part ça, j’ai seulement regardé des animes et j’ai travaillé sur un article humoristique «Top 10 des endroits pour pleurer»5. Je me demande s’il sera vraiment accepté.

À 4h30, je suis allée sur Haight et j’ai regardé des vieilles figurines de films d’action à Amoeba Records.

J’ai acheté un chandail jaune à manche longue en mesh pour 10$ à K-POK et j’ai parlé avec Frankie et Drew qui étaient assis près de là.

Il y avait une expo d’art vraiment cool d’une toute petite télé cathodique qui jouait des animes en boucle au Red Victorian. J’aimerais faire quelque chose comme ça.

Je suis retournée à la maison et j’ai regardé Berserk Arc 1 avec Kat et Antoinette en partageant un smoothie aux fruits et au granola et une pizza. Le film était moyen comparé aux animes de 1997.

Après, j’ai étudié le HTML à l’ordi un moment et j’ai parlé avec mon cousin Guy pour lui souhaiter bonne fête.

Je suis malade, et mes lèvres sont irritées. J’ai rêvé que j’essayais de mémoriser de la musique et un concept de comédie. Il y a quelque chose dans mes yeux. Je me sens seule, sauf quand je ne le suis pas. Je suis triste, sauf quand je m’ennuie. Je m’ennuie quand je ne suis pas stressée. Je suis occupée quand je ne suis pas organisée. Je suis une ennuyante, stressante contradiction, qui n’a rien à offrir dans un futur proche.

J’ai annulé tous mes plans parce que je suis une terrible merde.

Je dois étudier. Je dois lire. Je dois écrire. Je dois relaxer. Je dois…

Demain, je vais peut-être acheter une Nintendo Switch. Au pire, ça va me donner quelque chose à écrire. Et je vais me crosser pour des étrangers qui complimenteront le potentiel d’élargissement de mes seins.

J’aime sucer le genre de dildo et avoir l’air salace. Je veux qu’on me veuille. J’espère que j’aurai de l’argent parce que fuck, qu’est-ce que je fais à être itinérante. Ahhh… tout est bizarre, fuck.

Je suis une freak répugnante en régression. Je suis hideuse, je suis dégoûtante. Je suis un goblin. Laide. Laide. Freak. Goblin.

Collage de Jesse

23.03.19

Ce matin, j’ai eu une date avec Kat. Je pense que ça s’est bien passé. On s’est assises et on a parlé au Coffee To The People pour quelques heures et après, on a marché vers Haight. On a regardé les magasins.

J’ai acheté un zine DIY de Silver Sprocket.

La seule affaire qui était off c’est qu’on est passé devant des Dirty Kids, comme Misha, et Kat m’a demandé si je faisais du «bénévolat» avec elleux. Ce qui sonnait condescendant ou quelque chose comme ça. Je ne suis pas vraiment sûre comment articuler cette émotion/réponse. J’aime quand même sa compagnie et elle est très cute.  

J’ai dit en blague que ses lacets en cuir étaient «vraiment gais» et elle m’a dit qu’elle trouve ce genre de commentaire bizarre. Ahh.

Je l’aime bien par contre et j’aimerais passer plus de temps avec elle.

On est allé manger au resto de tacos sur Belvedere, mais à 14h30 environ, elle a dû partir parce que la charge virale de son ami séropositif était vraiment élevée, et son infirmière n’était pas là pour l’aider.

Après la date, je suis allée à la maison. Et à 18h, j’ai décidé d’aller au magasin de bande dessinée pour la vente/party de fermeture. Ça m’a pris 40 minutes pour m’y rendre, et la place était remplie de nerds américains insupportables debout devant le rack de bande dessinée que je voulais regarder.

J’ai fini par acheter une pin de Saga qui était en vente à 50% pour un total de 5$. Puis, je suis partie. L’événement m’a donné une attaque de panique et je n’ai vu aucune BD qui m’intéressait.

Après ça, j’ai pris le bus jusqu’à un McDonald qui était aussi vraiment plein et j’ai laissé tomber. J’ai pris le bus jusqu’à la maison.

J’ai regardé quelques épisodes de Jojo, et à 23h, j’ai commencé à diffuser sur Chaturbate.

En tout, j’ai fait 32,25$ de tokens. Un gars nommé Al a rejoint mon chat et m’a donné du tip. À un certain point, il m’a envoyé son numéro de téléphone et il a fini par me convaincre de l’appeler en bloquant mon numéro.

J’ai commencé à parler à Al au téléphone. C’est un électricien de 35 ans qui habite à Santa Clarita et sa fête était le 17 ou 18 mars.

Il aime seulement les filles et a dit des choses gentilles à propos de mes lèvres.

J’ai mis un mot de passe à mon broadcast et il m’a payé en tokens pendant que je me déshabillais et que je me touchais.

On a eu du sexe au téléphone pendant qu’il se branlait.

Après avoir fait semblant de le rider, et avoir fait quelques positions, je me suis masturbée jusqu’à ce que je vienne.

Après, il s’est branlé jusqu’à ce qu’il finisse, et il m’a envoyé 625 tokens je crois.

C’est cool. Je suis une travailleuse du sexe.

La première fois, j’ai fait 1 token. La deuxième fois, j’ai fait 100 tokens et la troisième, j’ai fait 625 tokens. J’espère que j’apprends un peu.

07.04.19

Ce matin, après 2 annulations (une de Bualia et une de ce gars, Dan, que j’ai rencontré à Comix Experience), j’ai décidé d’essayer de mettre une affiche pour faire des lectures de tarots. À 11h45, je suis allée sur Haight où Peaches, Curls et Catfish étaient et je me suis assise en face d’un magasin avec mon affiche.

J’ai fait ça pendant 2 heures. Deux punks croûtés sont venus me demander si j’avais vu leur chien et ont été des vrais connards. L’un d’entre eux m’a acheté une pin pour 30 cents et l’autre m’a demandé une lecture gratuite, puis se sont mis à deux pour me faire la leçon sur comment lire le tarot. Ils ont pilé sur mon affiche, même quand je leur ai dit d’arrêter. Connards.

Collage de Jesse

J’ai écrit (hébreu) lecture 5$ sur l’affiche, ce qui se traduit dans un hébreu grammaticalement incorrect par «trou de cul lecture 5$». J’ai fait 7,32$ en tout. J’ai donné une lecture. C’était de la marde.

J’ai abandonné à 14h et j’ai dépensé tout l’argent que j’avais fait en m’achetant une pointe de pizza, un Arizona et des nachos.

Les deux gars qui se promènent nus en portant seulement ces trucs de chasteté sont passés près de nous. J’ai dit à Curls que j’irai leur quêter en blague, ce que j’ai fait. «Je n’ai pas de change sur moi. Où je le mettrais?»

Ensuite, je suis allée à la maison juste à temps pour une rencontre collective avec pizza. J’ai dit qu’il faisait trop chaud dans la maison, et Cocoa a fait des blagues insinuant que c’était à cause de mes hormones et elle m’a demandé si j’étais en ménopause.

Plus tôt ce jour-là, elle a dit qu’il y avait un show de drag auquel nous étions invitées hier soir, mais j’ai dit que j’étais «incroyablement high sur la coke» alors je ne pouvais pas y aller. Elle a ri.

J’ai regardé Jojo et à 21h30 je suis retournée dans la rue. Peaches était fatiguée, alors elle est allée se poser et j’ai vu Toast. Je suis allée au dépanneur acheter une boisson gazeuse, et un homme à côté de moi n’arrêtait pas de sacrer/se parler très fort. Je n’ai rien acheté et quand je suis sortie derrière ce gars, le proprio du dépanneur lui a crié après, en lui disant de rendre une canne qu’il avait supposément volé. Toast lui a dit de la rendre et le proprio du dep a dit à Toast: «Pète-lui la gueule». Le gars a dit que c’était du harcèlement et a menacé d’appeler la police. Toast lui a dit: «Fou le camp de mon bloc» et a compté jusqu’à 5. Un bus s’est arrêté parce que le gars était au milieu de la rue, et puis, il a frappé à la porte et a dit: «Laissez-moi entrer, ce gars me dit de me pousser de son bloc maintenant.» Le bus l’a laissé rentrer, et pendant qu’il s’en allait, Toast le poursuivait en frappant à la vitre et en hurlant: «Je savais que tu m’écouterais. Bitch!» Que d’aventures!

Fuck les malades mentaux? Ce monde. Sucks. Fuck.

Quelle fin de semaine gâchée.

À la maison, j’ai cammé et le gars de Santa Clarita est revenu sur mon broadcast et je l’ai appelé. On a organisé un show privé à 30 tokens par minute, dans lequel je me suis mise nue et je me suis branlée, mais je ne suis pas venue. Il a dépensé environ 500 tokens sur moi et quand il n’en avait plus, on a arrêté l’appel.

J’ai arrêté de cammer après ça.

Gaaaaaaaaaah. Je peux sûrement faire plus que me branler et regarder des animes? Non? Probablement pas alors?

Au moins j’ai fait de la cocaïne.

Collage de Jesse

01.06.19

Ce matin, je suis allée dans Castro6 pour vendre quelques livres au Dog Eared Books, et pour voir la synagogue historique gaie de Sha’ar Zahav. Tous les services étaient finis au temple, alors c’était une perte de temps, et j’ai seulement reçu 4$ pour les livres.

Je suis allée à la maison et après, à 17h, je suis allée au bureau du DSA7 pour l’événement de création de pancartes féministes socialistes. J’ai reçu un email ce matin de Lia qui disait qu’elles m’avaient nominée comme l’une des nouvelles co-présidentes féministes socialistes, mais évidemment, je ne vais pas le faire si je quitte la ville. Alors, tout l’événement était malaisant parce que je ne voulais pas aborder le sujet.

J’ai fait plein de macarons avec la machine et des pancartes qui disaient «Sex Work Is Real Work» ou «TERFS and SWERFS Fuck Off», et j’ai mangé beaucoup de fruits pendant que j’y étais.

Christian du ILWU8 a dit qu’il allait au party du ILWU, alors je m’y suis invitée et j’ai pris la 33 jusqu’à Mission avec Lia. Je leur ai dit que je partais pour Montréal. Ça s’est bien passé.

Je suis arrivée à l’hôtel Hilton où était le party à 20h30 et j’ai rencontré Kevin et cet autre gars du DSA. On est rentré, et j’étais immédiatement entourée de ces riches démocrates libéraux de la classe dirigeante.

Une dame riche et chic a échappée des crevettes sur le plancher et a fait comme si de rien était, alors je lui ai dit et elle est retournée les ramasser. Hehe.

Le party était vraiment malaisant. Tout le monde était tellement riche et je n’étais pas à ma place. Tellement d’héritier.e.s. Kevin et l’autre gars sont venus avec moi au fucking party de YIMBY9 en haut, et le garde m’a arrêté pour me demander si j’étais «à la bonne place» (en regardant mes vêtements), alors je lui ai dit que oui.

Le party était fucking coincé. Il y avait une chirurgienne plastique qui parlait à Kevin de comment Bernie essayait de la «pimper» ou quelque chose comme ça, et toute la foule de riches fucking bobos me donnait envie de vomir.

Un gars m’a fait la leçon à propos des liens entre  l’économie du ruissellement et la valeur des logements, et j’avais envie de pleurer. Je n’étais tellement pas à ma place, et le barman m’a demandé d’enlever mon sac parce que j’avais renversé des serviettes de sa table. Il y avait du vin gratuit par contre.

C’était tellement haut dans la tour, et cet environnement bizarre est devenu emmerdant. Je suis retournée en bas et j’ai rencontré Jennifer du syndicat des locataires et Kate-Mary du DSA. Et Xavier du DSA. On est allé acheter de l’alcool et Jennifer m’a acheté une bière Anchor Steam. Puis, on est allé au Moscone Center au coin de Howard et de la 4e.

À un certain point, quand je partais du party de YIMBY, cette personne du DSA East Bay dans cette robe thématique du système de transport avec tout plein de macarons politiques m’a parlé dans l’ascenseur. Aussi occupé par les bobos. Je me suis plaint d’être mal à l’aise en présence des riches, et elle m’a dit que c’était une habileté politique importante. Ugh.

On est arrivé au centre et on est allé au party de la campagne 2020 de Bernie. Bernie Sanders lui-même venait de quitter la conférence. On a bu et j’ai rencontré Jen Snyder.

On est allé à un party d’infirmières pour de la nourriture et de la bière gratuites, et puis d’un party à l’autre comme ça. Je suis devenue saoule, et Christian m’a dit de lui envoyer un email à propos du syndicat de travailleuses du sexe en Nouvelle-Zélande, pour qu’il puisse parler à Bobby de syndiquer les travailleur.se.s du sexe avec cette précieuse information.

Jen Snyder, son consultant politique, Jim, et moi avons niaisé et beaucoup bu. À un certain point, ce libéral avec un chandail de «Ruth Bader Badass» m’a sermonné à propos de mon t-shirt «Nazi Punks Fuck Off» et m’a dit qu’il ne pensait pas qu’il y avait encore des Nazis et que American History X était juste un film.

On s’est encore plus saoulé et nous avons ri de la playlist style bal de finissants. Éventuellement, on s’est fait mettre dehors et j’ai vu un gars courir après Pelosi avec qui je m’étais lié d’amitié. Il disait lire de la poésie dans Mission et qu’on lui lançait des légumes jusqu’à ce qu’il se mette à fumer du weed avec les lanceurs.

Jen nous a commandé un Lyft pour aller sur  Haight et j’ai marché jusqu’à la maison. Quelle bizarre de soirée.

03.06.19

Hier, c’était le premier jour depuis les presque 7 mois que je suis aux États-Unis que je n’ai pas écrit dans mon journal. Je me sens un peu comme de la marde, mais aussi heureuse que je m’y sois tenue si longtemps, sans m’arrêter.

Alors, j’imagine que je vais juste réciter les événements des deux derniers jours.

Hier matin, je me suis réveillée à 9h30 et je n’avais pas assez de temps du tout pour prendre une douche, alors j’ai juste mis des vêtements et pris le bus jusqu’au bureau du DSA pour rencontrer Lia pour qu’iel me donne un lift à l’événement pour la Journée internationale des travailleur.se.s du sexe qui se tenait à la Oscar Grant Plaza, à Oakland.

Collage de Jesse

Jay était là aussi, et nous avons rempli l’auto de Lia avec les trucs du DSA et conduit jusqu’à Oakland.

L’événement était super. J’ai remarqué que j’avais un grand sourire dans la face la moitié du temps et j’ai juste fucking adoré me sentir aimée comme si je faisais partie d’une communauté. Je suis une travailleuse du sexe. Je suis l’une d’entre iels. Iels sont comme moi. J’ai l’impression que le travail du sexe indépendant est un travail solitaire et que trouver une communauté est difficile, mais d’être entourée d’autres travailleur.se.s du sexe était tellement collectif, chaleureux et bienveillant.

Carol Leigh, aka Scarlet Harlett, la personne qui a inventé le terme «travail du sexe», m’a interviewée sur le fait que les lois contre le trafic sont oppressives et emmerdent les travailleur.se.s du sexe, et sont aussi une entreprise lucrative de plusieurs milliards de dollars pour les ONG réactionnaires chrétiennes.

J’ai donné mon zine sur le travail du sexe à la table du DSA aux passant.e.s et j’ai mangé des bagels, des fraises, etc du kiosque Coffee Not Cops.

Après l’événement, Lia m’a donné un lift jusqu’à Mission et la 24e, et j’ai mangé du McDonald, puis j’ai été en skate jusqu’à l’arrêt de la 33 au coin de la 16e et Mission. Le bus a mis une demi-heure à arriver, et je suis seulement restée à la maison quelques minutes avant d’aller au gala de financement du St. James Infirmary.

On m’a laissé entrer dans un gala beaucoup trop fancy avec un garde de sécurité et des «mixologistes» dans des chandails moulants, et quand Jay est arrivé, on est allé dans la zone du gala qui coûtait en fait 200$.

Jennifer Holliday de Dream Girls a chanté et je me sentais comme dans un film. Christina Aguilera était là aussi apparemment. 

De retour en bas au party, Molly et Eugenica, que j’avais rencontré à l’événement de la journée des travailleur.se.s du sexe sont arrivées. Jay est parti, et comme je commençais a être pas mal pompette, j’ai été invitée à un after-after-party dans une chambre d’hôtel.

Nous sommes parti.e.s en petit groupe en Uber à cet hôtel huppé, et Molly n’arrêtait pas de me payer des verres. Un qui avait des olives dedans avec un goût dégueu.

Nous nous sommes rendu.e.s en groupe jusqu’à une chambre d’hôtel, où nous avons bu et sniffé de la cocaïne dans les toilettes. Molly a dit: «Tu es vraiment cute. Veux-tu qu’on s’embrasse un peu?» et j’ai dit: «Je suis vraiment désolée, mais non.» Nous nous sommes ensuite toustes fait mettre dehors par la direction de l’hôtel pour une raison quelconque, alors nous sommes allé.e.s faire une drôle de tournée des bars de laquelle je ne me souviens pas vraiment. Juste boire, pisser et Molly qui tenait mes cheveux pendant que je vomissais dans les toilettes.

Molly m’a commandé un Lyft jusqu’à la maison, et à 3:30 du matin je suis arrivée. Je me suis endormie immédiatement toute habillée, sans prendre mes médicaments ou écrire dans mon journal.

Ça, c’était hier.

Ce matin, je me suis réveillée avec un terrible mal de tête et une grosse gueule de bois. J’ai vomi dans les toilettes et à 10h, j’avais une rencontre avec mon intervenante de suivi, Kristina. Je lui ai dit que j’avais une migraine et j’avais ma tête endolorie dans mes mains tout le long du rendez-vous. La rencontre a duré seulement 15 minutes, et je suis retournée dormir après ça.

À 12h, j’avais mon rendez-vous avec Dafna et j’ai encore vomi. Tellement fort que j’en ai pleuré. Je lui ai dit que j’étais tombée de mon skateboard, et elle a renouvelé mes ordonnances.

Je suis partie vers le HSRC après ça et j’ai donné des stickers que j’avais reçu à l’événement de la journée des travailleur.se.s du sexe. Un dessin animé des années 90 jouait sur YouTube, et j’ai mangé des pâtes pour couper ma nausée dégueulasse.

Je suis partie et je suis retournée dormir à la maison. J’étais tellement hangover. Christopher est venue me porter ses nouvelles clés de maison, puisqu’on a n’a plus d’intervenante de jour et qu’on peut juste rentrer seul.e. Fucking cool.

Alice est rentrée à la maison, et pendant que j’étais en douleur dans mon lit, je lui ai demandé de googler les symptômes d’une cage thoracique fracturée. Tous les symptômes correspondaient, sauf la douleur au toucher. Ça fait tellement mal. J’aurais aimé l’avoir mentionné à Dafna. J’espère qu’après la thérapie demain, je pourrai voir le docteur.

On a commandé du Burger King, et j’ai passé la plus grande partie de la journée à faire la sieste. J’ai regardé la fin de Leave No Trace, que j’avais commencé dans l’avion il y a 6 mois. Quel suspense!

Je pense que mon hangover est en train de passer. Je suis tannée de me sentir comme de la marde.

C’était deux drôles de journées.



Jesse prend la parole lors du rassemblement du 1er mai 2021, la première action du CATS en réaction à l'absence de droits et protections pour les TDS durant la pandémie.

1. Réfère probablement au Haight Street Referral Center, un centre de jour pour les jeunes de la rue à San Francisco. 

2. New Door est un organisme sans but lucratif qui offre des programmes d’employabilité aux jeunes de San Francisco.

3. Homeless Youth Alliance.

4. La St. James Infirmary est une organisation à but non lucratif par et pour les TDS qui dessert l’ensemble de la baie de San Francisco. C’est la première organisation de santé et sécurité dirigée par les TDS pour les TDS aux États-Unis! Les membres de COYOTE, la première organisation de TDS aux États-Unis, comme Margot St. James et Priscilla Alexander, ont fondé la clinique.

5.  Jesse Dekel. (2019). Top 10 Places to Cry, récupéré de https://tinyurl.com/top10jesse

6. Quartier gai de San Francisco.

7. Democratic Socialist of America.

8. Réfère probablement au International Longshore and Warehouse Union.

9. Réfère à «Yes In My Backyard» (Oui dans ma cour) en opposition aux NIMBY – «Not In My Backyard» (Pas dans ma cour). Jesse voyait ces deux tendances comme des tactiques de gentrification, mais les YIMBYs ont une approche plus pernicieuse de s’occuper de l’itinérance et de gentrifier les quartiers. Le mouvement des YIMBYs veut «s’attaquer à la crise du logement» par le zonage et en augmentant le nombre de logements, sans reconnaître l’importance de la classe dans la question du logement en la réduisant à une question de demande et d’offre.